Traduzioni Excelentia Iasi

Traduzioni, interpretariato, apostille Iasi

 

AGENZIA TRADUZIONI E INTERPRETARIATO, IASI

 

Ottenimento di documenti in formato internazionale o duplicati degli stessi

Assistenza On-line:

YM-status traduceri.excelentia
 
despre noi
servicii
preturi
estimare pret
referinte
angajari
date contact
 

Servizi

1. Legalizzazioni

La nostra agenzia può procedere, su richiesta del cliente, alla legalizzazione delle traduzioni eseguite dai nostri traduttori giurati certificati dal Ministero della Giustizia. Questo servizio è addizionale e la nostra agenzia lo offre affinché il cliente possa usufruire di un servizio completo, senza essere forzato di investirci del tempo supplementare a ottenerlo. L’onorario notarile verrà corrisposto separatamente.

2. Apostille (apposizione dell’Apostille sui documenti originali e/o sulla traduzione legalizzata)

I documenti (in particolare, documenti dello stato civile, amministrativi e altre tipologie) e le traduzioni degli stessi per cui si desidera il riconoscimento all’estero devono essere corredati dell’Apostille, in conformità alla Convezione dell’Aia del 5 ottobre 1961, convenzione firmata da più paesi, fra cui anche la Romania.

In breve, il procedimento per ottenere l’Apostille consiste nei seguenti passi:
1. va apposta l’Apostille sul documento originale presso la Prefettura,
2. il documento in rumeno va tradotto nella lingua del paese di arrivo da parte di un traduttore giurato, compresa l’Apostille,
3. la traduzione va legalizzata presso uno studio notarile
4. e infine, viene apposta l’Apostille sulla traduzione legalizzata presso il Consiglio Notarile competente.

Nota: Sui documenti rilasciati dal Tribunale o dalla CCIAA/Registro Imprese, l’Apostille va apposta presso il Tribunale competente, tanto sul documento originale in rumeno, quanto sulla traduzione legalizzata.

3. Servizi di interpretariato

Oltre a garantire un ottimo servizio di traduzioni, Excelentia fornisce anche servizi di interpretariato altrettanto qualificati, in grado di soddisfare qualsiasi esigenza della sua clientela.

Soprattutto in occasione di partecipazioni a convegni, fiere, meeting, trattative commerciali, visite di lavoro, incontri d’affari, manifestazioni di vario genere o comunque importanti occasioni nelle quali ci si relazioni con interlocutori stranieri, può rendersi necessario disporre di uno o più interpreti che assicurino una corretta comprensione di quanto viene discusso, evitando il rischio di fraintendere o di essere fraintesi.

L’ottima preparazione linguistica affiancata a competenza e padronanza della terminologia tecnica, necessarie per assicurare la miglior comprensione dell’argomento oggetto dell’interpretariato, caratterizzano ogni interprete che Excelentia mette a disposizione della propria clientela.

Per soddisfare ogni necessità logistica, l’interpret e di Excelentia potrà rendersi disponibile presso la nostra sede di Iasi oppure direttamente presso una sede scelta dal cliente, al quale competeranno in questo caso le spese di viaggio ed eventuale pernottamento.

I servizi di interpretariato comprendono:

  • Interpretariato simultaneo (in cabina) – riunioni, conferenze, corsi, congressi o seminari.
  • Interpretariato consecutivo – conferenze stampa, presentazione di prodotti o servizi, ecc.
  • Interpretariato di trattativa – riunioni e visite aziendali, fiere, ecc.
  • Interpretariato in occasione di sottoscrizione dei documenti notarili da cittadini stranieri che non hanno padronanza della lingua rumena (procure speciali, dichiarazioni, contratti, atti costitutivi, statuti, atti aggiuntivi, ecc.).
  • Excelentia dispone di personale adeguatamente preparato anche nel servizio di interpretariato telefonico, utilissimo ad esempio nei contatti con clienti esteri, in ricerche di mercato o conversazioni con fornitori esteri.

Per le riunioni d’affari, conferenze, simposi ecc., il prezzo è stabilito per giorno.
La durata massima di un interpretariato è di 6 ore al giorno; per periodi maggiori si percepisce il 40% oltre la tariffa base.
Il tempo va cronometrato dal momento in cui l’interprete si è messo a disposizione del cliente.
Per gli spostamenti fuori città, le spese di viaggio, vitto e alloggio degli interpreti sono a carico del cliente.

4. Servizi di correzione

Nella nostra agenzia di traduzioni forniamo un servizio di proofreading (correzione del testo già tradotto) che ci permette di valutare ed adeguare lo stile correggendo gli eventuali errori ortografici e grammaticali e le possibili ambiguità per adattare il testo alle esigenze dell'autore. La tariffa percepita per tale servizio è di solito compresa fra il 50%-80% del valore della tariffa normale di una traduzione, rispetto al lavoro impegnato per la correzione.

5. I servizi DTP Professional – Desktop Publishing

DTP è l'acronimo utilizzato per riferirsi a Desktop Publishing (editoria elettronica). Il DTPè l'insieme delle procedure di creazione, impaginazione e produzione di materiale stampato dedicato alla produzione editoriale (come libri, giornali, riviste, dépliant, ecc.) o di materiale in formato elettronico o per il Web (come EBooks, Newsletters, pagine Web, ecc.), usando un computer. Il Termine Desktop Publishing (letteralmente "editoria da scrivania", sostituibile altrimenti con "editoria individuale") si riferisce al paragone con i sistemi tradizionali di preparazione della stampa, che necessitavano di fasi fotografiche meccaniche diverse e successive.

Lo specialista nel Desktop Publishing è il responsabile della creazione o riproduzione del layout per i prodotti tradotti nelle diverse lingue, o della creazione e organizzazione del layout per i prodotti affidati in composizione, siano essi software, manuali, siti Web, EBooks o altro materiale in formato elettronico o cartaceo.

Crediamo infatti che una agenzia di traduzioni come Excelentia non possa limitarsi nell'offerta di servizi di traduzione ad un lavoro dove il testo originale viene semplicemente convertito nella lingua di destinazione richiesta. Non solo, ma oltre ai servizi di traduzione (o anche indipendentemente da questi) molti nostri clienti ci richiedono interventi di impaginazione, formattazione, codifica e decodifica di testi in tutte le lingue. Forniamo quindi servizi di Desktop Publishing: dal design creativo all’impaginazione, alla creazione di prodotti finali pronti per la pubblicazione in formato elettronico, sul Web, o per la stampa sui supporti più disparati.

6. Ottenimento dei documenti in formato internazionale o duplicati.

Copyright © Traduceri Excelentia Excelentia 2003-2012