1. Legalizaciones notariales
El equipo del Centro Excelentia se puede ocupar a solicitud del cliente de la legalización notarial de las traducciones efectuadas por nuestros traductores autorizados por el Ministerio de Justicia. Este servicio se presta adicionalmente por nuestra empresa, de modo que el cliente pueda beneficiar de un servicio completo sin ser sometido a un gasto inútil de tiempo. El precio para la legalización notarial se paga separadamente.
2. Apostillación / Sobre-legalización de documentos
Para que sean reconocidos al extranjero, los documentos (especialmente los documentos para el estado civil, documentos administrativos, y no solamente) con sus traducciones correspondientes, han de ser visados con la Apostilla de la Convención de La Haya de 5 de octubre de 1961, convención firmada por varios estados, entre ellos Rumanía también.
En breve, el proceso de apostillación consta de las siguientes etapas: al documento original se le aplica la apostilla en la Institución del Prefecto; se traduce dicho documento por un traductor jurado al idioma del país de destinación, incluso la apostilla; tras esto, se hace la legalización por un notario público y al final, la traducción legalizada se sobre-legaliza con apostilla por el Tribunal competente.
3. Servicios de interpretación
Ofrecemos servicios de interpretación (traducción consecutiva y simultánea) en y de los idiomas: inglés, francés, italiano, español, alemán, ruso, ucraniano, griego, noruego y árabe.
La interpretación consecutiva se puede hacer a la sede del cliente o en otras locaciones. El intérprete traduce para el interlocutor o para un grupo limitado de personas algunas oraciones, alternando su intervención con la del hablante, siendo un intermediario entre éste y el oyente.
Para interpretación al Estado Civil, cuando se ofician bodas o cuando se firman actas notariales, se establece un precio por hora, la tarifa mínima percibida siendo de 1 hora.
En encuentros de negocios, conferencias, simposios etc., el precio se establece por día.
El tiempo máximo de interpretación es de 6 horas por día, para periodos más largos percibiéndose un 40% sobre la tarifa base.
El tiempo se cuenta a partir del momento en el cual el intérprete se encuentra a disposición del cliente.
Para traslados fuera de la ciudad, el cliente se hace responsable por el transporte, alojamiento y comidas del intérprete (intérpretes) en condiciones decentes.
4. Colaciones – servicios de corrección y revisión
Nuestro equipo de traductores puede ofrecer servicios de corrección y revisión para traducciones hechas por otros traductores. La tarifa que se percibe para este servicio es, normalmente, un 50% - 80% del valor de la tarifa normal de una traducción, en función del volumen de trabajo para corregir y revisar dicha traducción. Si la traducción recibida contiene muchos errores, lo que supone modificaciones importantes en el texto, se recomienda al cliente que efectúe de nuevo la traducción, contando con uno de nuestros traductores jurados.
5. Servicios de edición gráfica , proceso de creación y edición de un documento con la ayuda de un ordenador con el fin de que, al imprimirlo, la traducción final se vea idéntica al material original
Los documentos con un formateo complejo, con imágenes conteniendo textos explicativos o con cuadros y gráficos específicos, pueden ser procesados por nuestros especialistas, de tal modo que la traducción final se vea idéntica al material original. También, se mantendrá el formato en la que fue enviado el documento original.
6. Obtención de documentos en formato internacional o duplicados de éstos
|
|